Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 8:9 - 新标点和合本 上帝版

9 故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 你就照他们所求的去做吧!但你要严厉地警告他们,让他们知道将来王会怎样管辖他们。”

参见章节 复制

中文标准译本

9 所以你要听从民众的话,但一定要严厉地告诫他们,告诉他们那将要统治他们的王,会用什么方法统治他们。”

参见章节 复制

和合本修订版

9 现在你只管听从他们的话,不过要严厉警告他们,告诉他们将来王会用什么方式管辖他们。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 故此你要依从他们的话,只是当警戒他们,告诉他们将来那王怎样管辖他们。」

参见章节 复制

新译本

9 现在你只管听从他们的话,但必须郑重警告他们,告诉他们那要统治他们的王要怎样治理他们。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 你现在可以顺从他们。但是,你要郑重地警告他们,让他们明白将来统治他们的王会怎样对待他们。”

参见章节 复制




撒母耳记上 8:9
10 交叉引用  

因为我将你们列祖从埃及地领出来的那日,直到今日,都是从早起来,切切告诫他们说:『你们当听从我的话。』


我何时指着恶人说:他必要死;你若不警戒他,也不劝戒他,使他离开恶行,拯救他的性命,这恶人必死在罪孽之中;我却要向你讨他丧命的罪。


王不可夺取民的产业,以致驱逐他们离开所承受的;他要从自己的地业中,将产业赐给他儿子,免得我的民分散,各人离开所承受的。」


撒母耳将国法对百姓说明,又记在书上,放在耶和华面前,然后遣散众民,各回各家去了。


撒母耳对以色列众人说:「你们向我所求的,我已应允了,为你们立了一个王;


扫罗平生常与非利士人大大争战。扫罗遇见有能力的人或勇士,都招募了来跟随他。


这二祭司待百姓是这样的规矩:凡有人献祭,正煮肉的时候,祭司的仆人就来,手拿三齿的叉子,


自从我领他们出埃及到如今,他们常常离弃我,事奉别神。现在他们向你所行的,是照他们素来所行的。


跟着我们:

广告


广告