在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 25:30 - 和合本修订版

耶和华照所应许你的福气赐给我主,立你作以色列王的时候,

参见章节

圣经当代译本修订版

如果你现在没有杀人报仇,伤害无辜,到了耶和华照应许赐福给你、立你做以色列王的时候,你就不会心里不安了。我主啊,耶和华赐福给你的时候,求你不要忘了婢女。”

参见章节

中文标准译本

当耶和华成就他向我主所应许的一切福份,任命你作以色列领袖的时候,

参见章节

新标点和合本 上帝版

我主现在若不亲手报仇流无辜人的血,到了耶和华照所应许你的话赐福与你,立你作以色列的王,那时我主必不至心里不安,觉得良心有亏。耶和华赐福与我主的时候,求你记念婢女。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

我主现在若不亲手报仇流无辜人的血,到了耶和华照所应许你的话赐福与你,立你作以色列的王,那时我主必不至心里不安,觉得良心有亏。耶和华赐福与我主的时候,求你记念婢女。」

参见章节

新译本

将来耶和华照着他应许的一切善待了你,立了你作以色列的领袖的时候,

参见章节

圣经–普通话本

当主按照他的应许为阁下成就一切好事,立阁下为以色列之王的时候,阁下将不会因无谓的杀人流血或亲手复仇而心中不安。主使阁下大功告成的时候,求你不要忘记奴婢。”

参见章节



撒母耳记上 25:30
7 交叉引用  

从前扫罗作我们王的时候,率领以色列人出入的是你。耶和华也曾对你说:‘你必牧养我的百姓以色列,你必作以色列的君王。’”


我寻得我的仆人大卫, 用我的圣膏膏他。


现在你的国度必不长久。耶和华已经寻着一个合他心意的人,立他作百姓的君王,因为你没有遵守耶和华所吩咐你的。”


撒母耳对他说:“今日耶和华使以色列国与你断绝,把这国赐给另一个比你更好的人。


对他说:“不要惧怕!我父扫罗的手无法害你 ,你必作以色列的王,我必作你的宰相。我父扫罗也知道这事。”


现在你要指着耶和华向我起誓,你必不剪除我的后裔,必不从我父家除去我的名。”


我主就不至于因为亲手报仇,流了无辜人的血,而心里不安,良心有亏了。耶和华赐福给我主的时候,求你记得你的使女。”