在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 25:18 - 和合本修订版

亚比该急忙将二百个饼,两皮袋酒,五只宰好的羊,五细亚烘熟的穗子,一百个葡萄干饼,二百个无花果饼,都驮在驴上,

参见章节

圣经当代译本修订版

亚比该连忙用驴驮上二百块饼、两皮袋酒、五只宰好了的羊、三十七升烤麦、一百块葡萄饼和二百块无花果饼,

参见章节

中文标准译本

娅比盖赶快取来两百个饼、两皮袋酒、五只预备好的羊、五斗烤麦子、一百个葡萄饼、两百个无花果饼,都放在驴背上,

参见章节

新标点和合本 上帝版

亚比该急忙将二百饼,两皮袋酒,五只收拾好了的羊,五细亚烘好了的穗子,一百葡萄饼,二百无花果饼,都驮在驴上,

参见章节

新标点和合本 - 神版

亚比该急忙将二百饼,两皮袋酒,五只收拾好了的羊,五细亚烘好了的穗子,一百葡萄饼,二百无花果饼,都驮在驴上,

参见章节

新译本

亚比该急忙拿了两百个饼、两皮袋酒、五只预备好了的羊、十七公斤烘好了的穗子、一百个葡萄饼、两百个无花果饼,都驮在驴背上,

参见章节

圣经–普通话本

亚比该急忙准备好两百块饼,两皮袋酒,五只收拾齐整的羊,大约17公斤烤熟的麦子,2公斤葡萄干,还有200块无花果饼。她把这些都驮在驴背上,

参见章节



撒母耳记上 25:18
14 交叉引用  

大卫刚过山顶,看哪,米非波设的仆人洗巴拉着装好鞍子的两匹驴,驴上驮着二百个面饼,一百个葡萄饼,一百个夏天的果饼,一皮袋酒来迎接他。


他们附近的人,以及以萨迦、西布伦、拿弗他利人,都将食物,许多面饼、无花果饼、干葡萄、酒、油,用驴、骆驼、骡子、牛驮来,又带了许多的牛和羊来,因为在以色列中充满了欢乐。


人的礼物为他开路, 引他到高位的人面前。


暗中送的礼物挽回怒气, 怀里的贿赂能止息暴怒。


她终其一生, 使丈夫有益无损。


你同告你的冤家还在路上,就要赶快与他讲和,免得他把你送交给法官,法官交给警卫,你就下在监里了。


耶西对他儿子大卫说:“你拿一伊法烘了的穗子和十个饼,跑到营里去,交给你的哥哥,


现在,你当知道,看怎样做才好。不然,祸患必定临到我主人和他全家。他性情凶暴,无人敢与他说话。”


我指着阻止我加害于你的耶和华-以色列永生的上帝起誓,若不是你很快地来迎接我,到早晨天亮的时候,凡属拿八的男丁,必定一个也不留。”