在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 20:41 - 和合本修订版

僮仆一去,大卫就从南边出来,俯伏在地,拜了三拜。他们彼此亲吻,一起哭泣,大卫哭得更悲哀。

参见章节

圣经当代译本修订版

少年离开以后,大卫就从磐石南面出来,伏地拜了三拜。二人彼此亲吻,抱头痛哭,大卫更是泣不成声。

参见章节

中文标准译本

少年走后,大卫从磐石旁边出来,脸伏于地,下拜三次。然后他们彼此亲吻,一起哭泣,大卫哭得尤其厉害。

参见章节

新标点和合本 上帝版

童子一去,大卫就从磐石的南边出来,俯伏在地,拜了三拜;二人亲嘴,彼此哭泣,大卫哭得更恸。

参见章节

新标点和合本 - 神版

童子一去,大卫就从磐石的南边出来,俯伏在地,拜了三拜;二人亲嘴,彼此哭泣,大卫哭得更恸。

参见章节

新译本

那童仆一离去,大卫就从石堆的南边起来,脸伏于地,叩拜了三次。二人互相亲吻,相对哭泣,大卫哭得更悲痛。

参见章节

圣经–普通话本

男孩走后,大卫从磐石南面站起来,对着约拿单双膝跪下,叩了三个头。两人互相亲吻,抱头痛哭,大卫哭得尤为悲恸。

参见章节



撒母耳记上 20:41
20 交叉引用  

雅各亲了拉结,就放声大哭。


拉班听见外甥雅各的消息,就跑去迎接他,抱着他,亲他,带他到自己的家。雅各把这一切的事告诉拉班。


以扫跑来迎接他,将他抱住,伏在他的颈项上亲他,他们都哭了。


当时在埃及地掌权的人是约瑟,卖粮给各地众百姓的就是他。约瑟的哥哥们来了,脸伏于地,向他下拜。


他们说:“你仆人,我们的父亲平安,他还在。”于是他们低头下拜。


他又亲众兄弟,伏着他们哭。过后,他的兄弟就和他说话。


第三天,看哪,有一人从扫罗的营里出来,衣服撕裂,头蒙灰尘,到大卫面前伏地叩拜。


我兄约拿单哪,我为你悲伤! 我甚喜爱你! 你对我的爱何等奇妙, 过于妇女的爱情。


提哥亚妇人到王面前,脸伏于地叩拜,说:“王啊,求你拯救!”


于是众百姓过了约旦河,王也过去了。王亲吻巴西莱,为他祝福,巴西莱就回自己的地方去了。


扫罗的孙子,约拿单的儿子米非波设来到大卫那里,脸伏于地叩拜。大卫说:“米非波设!”米非波设说:“看哪,仆人在此。”


拔示巴向王屈身下拜,王说:“你要什么?”


有人奏告王说:“看哪,拿单先知来了。”拿单进到王面前,脸伏于地,向王叩拜。


于是,拔示巴屈身,脸伏于地,向王叩拜,说:“我主大卫王万岁!”


众人痛哭,抱着保罗的颈项跟他亲吻。


撒母耳拿一瓶膏油倒在扫罗的头上,亲吻他,说:“耶和华岂不是膏你作他产业的君王吗?


约拿单爱大卫如同爱自己的性命,就与他立约。


约拿单把他的弓箭交给僮仆,吩咐他说:“你拿到城里去。”


大卫对扫罗说:“你为何听信人的谗言,说‘看哪,大卫想要害你’呢?


亚比该看见大卫,就急忙下驴,在大卫面前脸伏于地叩拜。