Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 18:3 - 和合本修订版

3 约拿单爱大卫如同爱自己的性命,就与他立约。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 约拿单像爱自己一样爱大卫,他与大卫立了盟约,

参见章节 复制

中文标准译本

3 约拿单与大卫结为盟友,因为他爱大卫如同爱自己的性命。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 约拿单爱大卫如同爱自己的性命,就与他结盟。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 约拿单爱大卫如同爱自己的性命,就与他结盟。

参见章节 复制

新译本

3 约拿单与大卫立盟约,因为他爱大卫如同爱自己的命。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 约拿单爱大卫,如同爱自己的生命,他与大卫盟约立誓,

参见章节 复制




撒母耳记上 18:3
9 交叉引用  

王顾惜扫罗的孙子,约拿单的儿子米非波设,因为在大卫和扫罗的儿子约拿单之间,有指着耶和华的誓言。


朋友太多的人,必受损害; 但有一知己比兄弟更亲密。


扫罗吩咐他儿子约拿单和众臣仆要杀大卫,但扫罗的儿子约拿单却很喜爱大卫。


僮仆一去,大卫就从南边出来,俯伏在地,拜了三拜。他们彼此亲吻,一起哭泣,大卫哭得更悲哀。


约拿单对大卫说:“你平平安安地去吧!因为我们二人曾指着耶和华的名起誓说:‘愿耶和华在你我中间,以及你我后裔中间作证,直到永远。’”大卫就起身走了,约拿单也回城里去了。


你们竟都结党害我!我儿子与耶西的儿子立约的时候,无人告诉我;我儿子挑唆我的臣仆谋害我,像今日这样,也无人告诉我,为我忧虑。”


于是二人在耶和华面前立约。大卫仍住在树林里,约拿单就回家去了。


跟着我们:

广告


广告