在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




撒母耳记上 14:14 - 和合本修订版

约拿单和拿兵器的人第一次击杀的约有二十人,都在一亩 地的半犁沟之内。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们首次出击,在半亩大小的区域杀了约二十个非利士人。

参见章节

中文标准译本

约拿单和替他拿兵器的发起第一次攻击,在大约二十公亩地的范围内,击杀了约有二十人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

约拿单和拿兵器的人起头所杀的约有二十人,都在一亩地的半犁沟之内。

参见章节

新标点和合本 - 神版

约拿单和拿兵器的人起头所杀的约有二十人,都在一亩地的半犁沟之内。

参见章节

新译本

约拿单和替他拿武器的第一次杀敌,约杀死了二十人,都是在四分之一公顷的范围内杀的。

参见章节

圣经–普通话本

首次攻击,约拿单和拿兵器的兵在大约半亩地之内杀死大约二十人。

参见章节



撒母耳记上 14:14
5 交叉引用  

看哪,他现今或藏在一个坑中或在别处,若我们有人首先被杀,听见的必说:‘跟随押沙龙的百姓被杀了。’


他找到一块未干的驴腮骨,就伸手拾起来,用它杀了一千人。


他就急忙叫拿他兵器的青年来,对他说:“拔出你的刀来,杀了我吧!免得有人提到我说:‘他被一个妇人杀了。’”于是那青年把他刺透,他就死了。


约拿单手脚并用爬上去,拿兵器的人跟随他。非利士人仆倒在约拿单面前,拿兵器的人跟着他,杀死他们。


于是在军营、在田野、在众百姓中,人心惶惶,驻军和突击队都战兢;地也震动,这是从上帝那里来的惊恐。