Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 14:14 - 新标点和合本 上帝版

14 约拿单和拿兵器的人起头所杀的约有二十人,都在一亩地的半犁沟之内。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 他们首次出击,在半亩大小的区域杀了约二十个非利士人。

参见章节 复制

中文标准译本

14 约拿单和替他拿兵器的发起第一次攻击,在大约二十公亩地的范围内,击杀了约有二十人。

参见章节 复制

和合本修订版

14 约拿单和拿兵器的人第一次击杀的约有二十人,都在一亩 地的半犁沟之内。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 约拿单和拿兵器的人起头所杀的约有二十人,都在一亩地的半犁沟之内。

参见章节 复制

新译本

14 约拿单和替他拿武器的第一次杀敌,约杀死了二十人,都是在四分之一公顷的范围内杀的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 首次攻击,约拿单和拿兵器的兵在大约半亩地之内杀死大约二十人。

参见章节 复制




撒母耳记上 14:14
5 交叉引用  

他现今或藏在坑中或在别处,若有人首先被杀,凡听见的必说:『跟随押沙龙的民被杀了。』


他见一块未干的驴腮骨,就伸手拾起来,用以击杀一千人。


他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,对他说:「拔出你的刀来,杀了我吧!免得人议论我说,他为一个妇人所杀。」于是少年人把他刺透,他就死了。


约拿单就爬上去,拿兵器的人跟随他。约拿单杀倒非利士人,拿兵器的人也随着杀他们。


于是在营中、在田野、在众民内都有战兢,防兵和掠兵也都战兢,地也震动,战兢之势甚大。


跟着我们:

广告


广告