Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




撒母耳记上 14:14 - 新标点和合本 - 神版

14 约拿单和拿兵器的人起头所杀的约有二十人,都在一亩地的半犁沟之内。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 他们首次出击,在半亩大小的区域杀了约二十个非利士人。

参见章节 复制

中文标准译本

14 约拿单和替他拿兵器的发起第一次攻击,在大约二十公亩地的范围内,击杀了约有二十人。

参见章节 复制

和合本修订版

14 约拿单和拿兵器的人第一次击杀的约有二十人,都在一亩 地的半犁沟之内。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 约拿单和拿兵器的人起头所杀的约有二十人,都在一亩地的半犁沟之内。

参见章节 复制

新译本

14 约拿单和替他拿武器的第一次杀敌,约杀死了二十人,都是在四分之一公顷的范围内杀的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 首次攻击,约拿单和拿兵器的兵在大约半亩地之内杀死大约二十人。

参见章节 复制




撒母耳记上 14:14
5 交叉引用  

他现今或藏在坑中或在别处,若有人首先被杀,凡听见的必说:『跟随押沙龙的民被杀了。』


他见一块未干的驴腮骨,就伸手拾起来,用以击杀一千人。


他就急忙喊叫拿他兵器的少年人,对他说:「拔出你的刀来,杀了我吧!免得人议论我说,他为一个妇人所杀。」于是少年人把他刺透,他就死了。


约拿单就爬上去,拿兵器的人跟随他。约拿单杀倒非利士人,拿兵器的人也随着杀他们。


于是在营中、在田野、在众民内都有战兢,防兵和掠兵也都战兢,地也震动,战兢之势甚大。


跟着我们:

广告


广告