在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




提摩太后书 3:4 - 和合本修订版

卖主卖友,任意妄为,自高自大,爱好宴乐,不爱上帝,

参见章节

圣经当代译本修订版

出卖朋友、任意妄为、自高自大、沉溺享乐、不爱上帝,

参见章节

中文标准译本

背叛出卖、任意妄为、自以为是,爱享乐过于爱神,

参见章节

新标点和合本 上帝版

卖主卖友,任意妄为,自高自大,爱宴乐,不爱上帝,

参见章节

新标点和合本 - 神版

卖主卖友,任意妄为,自高自大,爱宴乐,不爱 神,

参见章节

新译本

卖主卖友、容易冲动、傲慢自大、爱享乐过于爱 神,

参见章节

圣经–普通话本

他们出卖朋友,鲁莽,骄傲自满,爱享乐胜过爱上帝。

参见章节



提摩太后书 3:4
12 交叉引用  

既然这些事是驳不倒的,你们就要安静下来,不可妄动。


先知中有哪一个不是受你们祖宗的迫害呢?他们把预先宣告那义者要来的人杀了。如今你们成了那义者的出卖者和凶手了。


不错。他们因为不信,所以被折下来;你因为信,所以立得住。你不可自高,反要战战兢兢。


因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑老实人的心。


刚信主的,不可作监督,恐怕他自高自大,落在魔鬼所受的惩罚里。


但好宴乐的寡妇活着也算是死了。


至于那些今世富足的人,你要嘱咐他们不要自高,也不要倚赖靠不住的钱财;要倚靠那厚赐万物给我们享受的上帝。


这就是那些好结党分派、属乎血气、没有圣灵的人。


因为有些人偷偷地进来,就是早就被判定受惩罚的不虔诚的人,他们把我们上帝的恩典变为放纵情欲的机会,并且不认独一的主宰—我们的主耶稣基督。