提摩太后书 1:16 - 和合本修订版 愿主怜悯阿尼色弗一家的人,因为他屡次令我欣慰。他不以我的铁链为耻, 圣经当代译本修订版 愿主怜悯阿尼色弗一家人,他常常鼓励我,不以我被囚禁为耻。 中文标准译本 愿主施怜悯给奥尼斯弗罗的家人,因为他多次使我神清气爽,也没有以我的锁链为耻; 新标点和合本 上帝版 愿主怜悯阿尼色弗一家的人;因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻, 新标点和合本 - 神版 愿主怜悯阿尼色弗一家的人;因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻, 新译本 愿主赐怜悯给阿尼色弗一家的人,因为他多次使我畅快,也不以我的锁炼为耻; 圣经–普通话本 愿主怜悯阿尼色弗一家人,因为他曾多次安慰我,并不因为我成为阶下囚而感到耻辱。 |