在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




彼得前书 4:5 - 和合本修订版

他们必须在那位将要审判活人死人的主面前交账。

参见章节

圣经当代译本修订版

他们将来必须向审判活人和死人的主交账。

参见章节

中文标准译本

他们将要向那预备好审判活人和死人的神做出交代。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他们必在那将要审判活人死人的主面前交帐。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他们必在那将要审判活人死人的主面前交帐。

参见章节

新译本

他们必要向那位预备要审判活人死人的主交帐。

参见章节

圣经–普通话本

这些人必须就他们的行为向审判活人和死人的基督作出交待。

参见章节



彼得前书 4:5
17 交叉引用  

因为耶和华知道义人的道路, 恶人的道路却必灭亡。


因为人所做的事,连一切隐藏的事,无论是善是恶,上帝都必审问。


所以,以色列家啊,我必按你们各人所做的审判你们。当回转,回转离开你们一切的罪过,免得罪孽成为你们的绊脚石。这是主耶和华说的。


我告诉你们,凡是人所说的闲话,在审判的日子,要句句供出来;


主人叫他来,对他说:‘我听到了,你做的是什么事?把你所经管的交代清楚,你不能再作我的管家了。’


他吩咐我们传道给众人,证明他是上帝所立定,要作审判活人、死人的审判者。


因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作可信的凭据。”


为此,基督死了,又活了,为要作死人和活人的主。


我在上帝面前,并在将来审判活人死人的基督耶稣面前,凭着他的显现和他的国度郑重地劝戒你:


弟兄们,你们不要彼此埋怨,免得受审判。看哪,审判的主站在门口了。