在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




士师记 5:17 - 和合本修订版

基列安居在约旦河东。 但为何住在船上呢? 亚设在海边居住, 它在港口安居。

参见章节

圣经当代译本修订版

基列人留在约旦河东岸。 但人为什么停留在船上? 亚设人在海岸静坐, 在港口逗留。

参见章节

中文标准译本

基列人留在约旦河对岸。 但支派为什么滞留在船上呢? 亚设坐在海边, 留在港口。

参见章节

新标点和合本 上帝版

基列人安居在约旦河外。 但人为何等在船上? 亚设人在海口静坐, 在港口安居。

参见章节

新标点和合本 - 神版

基列人安居在约旦河外。 但人为何等在船上? 亚设人在海口静坐, 在港口安居。

参见章节

新译本

基列人在约旦河东边居住; 但人为甚么居留在船上呢? 亚设人在海岸坐着, 在港湾居住。

参见章节

圣经–普通话本

迦得支派留在约旦河彼岸的家园里, 但支派依然在他们的船上! 亚设支派安居在海岸边的营地里, 他们的营地设在港口旁。

参见章节



士师记 5:17
6 交叉引用  

拉结的婢女辟拉的儿子是但、拿弗他利。


你们必从城墙的缺口出去, 各人直往前行, 投向哈门。’” 这是耶和华说的。


他们的地界是雅谢和基列的各城,以及亚扪人之地的一半,直到拉巴前面的亚罗珥;


还有基列的一半,以及巴珊国的王噩的亚斯她录和以得来两座城。这些地是按着宗族分给玛拿西儿子玛吉子孙的,就是给玛吉一半子孙的。


于是吕便人、迦得人、玛拿西半支派的人从迦南地的示罗起行,离开以色列人,回到他们已得为业的基列地,就是他们照耶和华藉摩西所吩咐而得的。