在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多后书 6:13 - 和合本修订版

你们也要照样用宽宏的心报答我;我这话正像对自己的孩子说的。

参见章节

圣经当代译本修订版

现在请你们也向我们敞开心怀。我这样说,是把你们当成自己的儿女。

参见章节

中文标准译本

所以你们要同样回报我们——我如同对儿女说——你们也当敞开!

参见章节

新标点和合本 上帝版

你们也要照样用宽宏的心报答我。我这话正像对自己的孩子说的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

你们也要照样用宽宏的心报答我。我这话正像对自己的孩子说的。

参见章节

新译本

你们也要照样以宽宏的心对待我们,这话正像是我对儿女说的。

参见章节

圣经–普通话本

我要像对自己的孩子一样对你们说: 请像我们那样,也对我们敞开心扉吧!

参见章节



哥林多后书 6:13
19 交叉引用  

你使我心胸开阔的时候, 我就往你命令的道路直奔。


我是耶和华-你的上帝, 曾将你从埃及地领上来; 你要大大张口,我就使你满足。


所以我告诉你们,凡你们祷告祈求的,无论是什么,只要信你们已经得着了,就为你们实现。


弟兄们,我劝你们,要像我一样,因为我也像你们一样。你们一点没有亏负我。


我的孩子们哪,我为你们再受生产之苦,直等到基督成形在你们心里。


正如你们知道,我们待你们好像父亲待自己的儿女一样。


我的孩子们哪,我把这些话写给你们,是要你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。


孩子们哪,我们相爱,不要只在言语或舌头上,总要以行为和真诚表现出来。


孩子们哪,不要让人迷惑了你们;行义的才是义人,正如基督是义的。


我听见我的儿女按真理而行,我的欢喜没有比这个更大的。