Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰三书 1:4 - 和合本修订版

4 我听见我的儿女按真理而行,我的欢喜没有比这个更大的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

4 没有比听见自己的孩子遵行真理更使我欢喜了。

参见章节 复制

中文标准译本

4 听到我的儿女在真理中行事,我的喜乐没有比这更大的了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

4 我听见我的儿女们按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

4 我听见我的儿女们按真理而行,我的喜乐就没有比这个大的。

参见章节 复制

新译本

4 我听见我的儿女按真理行事,我的喜乐没有比这更大的了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

4 没有比听到我的孩子们遵从真理之道更让我高兴的事了。

参见章节 复制




约翰三书 1:4
18 交叉引用  

耶和华必成就他所说关于我的话,说:‘你的子孙若谨慎自己的行为,尽心尽意凭信实行在我面前,就不断有人坐以色列的王位。’


所罗门说:“你曾向你仆人我父亲大卫大施慈爱,因为他用忠信、公义、正直的心行在你面前。你又为他存留大慈爱,赐他一个儿子坐在他的王位上,正如今日一样。


“耶和华啊,求你记念我在你面前怎样存完全的心,按诚实行事,又做你眼中看为善的事。”希西家就痛哭。


义人的父亲必大大快乐, 生智慧儿子的,必因他欢喜。


说:“耶和华啊,求你记念我在你面前怎样存完全的心,按诚实行事,又做你眼中看为善的事。”希西家就痛哭。


看哪,我与耶和华所赐给我的儿女成了以色列的预兆和奇迹,这是从住在锡安山万军之耶和华来的。


你们也要照样用宽宏的心报答我;我这话正像对自己的孩子说的。


但我一看见他们做得不对,与福音的真理不合,就在众人面前对矶法说:“你既是犹太人,却按照外邦人的样子,不按照犹太人的样子生活,怎么能勉强外邦人按照犹太人的样子生活呢?”


我的孩子们哪,我为你们再受生产之苦,直等到基督成形在你们心里。


正如你们知道,我们待你们好像父亲待自己的儿女一样。


写信给那因信主作我真儿子的提摩太。愿恩惠、怜悯、平安从父上帝和我们主基督耶稣归给你!


写信给我亲爱的儿子提摩太。愿恩惠、怜悯、平安从父上帝和我们的主基督耶稣归给你!


就是为我在捆锁中所生的儿子阿尼西谋求你。


我的孩子们哪,我把这些话写给你们,是要你们不犯罪。若有人犯罪,在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。


我非常欢喜见你的儿女,有照我们从父所受之命令遵行真理的。


跟着我们:

广告


广告