在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




哥林多前书 15:15 - 和合本修订版

这样,我们甚至被当作是为上帝妄作见证的,因为我们见证上帝是使基督复活了。如果死人真的没有复活,上帝就没有使基督复活了。

参见章节

圣经当代译本修订版

而且,我们就是在为上帝做假见证,因为我们见证上帝已经使基督复活了。如果没有死人复活的事,上帝也就没有叫基督复活。

参见章节

中文标准译本

这样,我们就被看做是神的假见证人,因为我们见证了有关神的事,说神使基督复活了,如果死人真不会复活,神就没有使基督复活;

参见章节

新标点和合本 上帝版

并且明显我们是为上帝妄作见证的,因我们见证上帝是叫基督复活了。若死人真不复活,上帝也就没有叫基督复活了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

并且明显我们是为 神妄作见证的,因我们见证 神是叫基督复活了。若死人真不复活, 神也就没有叫基督复活了。

参见章节

新译本

我们也会被人认为是替 神作假见证的了,因为我们为 神作过见证说,他使基督复活了。如果死人没有复活, 神也就没有使基督复活了。

参见章节

圣经–普通话本

并且我们也是在为上帝作假证,因为我们在上帝面前发誓作证说,他使耶稣从死里复活了。假如死人真的不能复活,上帝就不曾使耶稣复活了。

参见章节



哥林多前书 15:15
13 交叉引用  

也不可在诉讼中偏袒贫寒人。


上帝却将死的痛苦解除,使他复活了,因为他原不能被死拘禁。


这耶稣,上帝已经使他复活了,我们都是这事的见证人。


不论犹太人和希腊人,我都已证明他们当在上帝面前悔改,信靠我们的主耶稣。


那么,你们大家和以色列全民都当知道,站在你们面前的这人得痊愈,是因你们所钉在十字架、上帝使他从死人中复活的拿撒勒人耶稣基督的名。


使徒以大能见证主耶稣复活;众人也都蒙了大恩。


若没有死人复活的事,基督就没有复活了。


因为死人若不复活,基督也就没有复活了。


其实,基督已经从死人中复活,成为睡了之人初熟的果子。