在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




历代志上 12:8 - 和合本修订版

迦得人中有人到旷野的山寨投奔大卫,都是大能的勇士,能拿盾牌和枪的战士。他们的面貌好像狮子,敏捷如山上的鹿。

参见章节

圣经当代译本修订版

有些迦得支派的人到旷野的堡垒投奔大卫,他们是能征惯战的勇士,善用盾和矛,貌似雄狮,快如山鹿。

参见章节

中文标准译本

迦得人中也有到旷野的要塞投奔大卫的,都是能作战的英勇战士,配备盾牌和长矛。他们脸像狮子的脸,速度快如山上的羚羊。

参见章节

新标点和合本 上帝版

迦得支派中有人到旷野的山寨投奔大卫,都是大能的勇士,能拿盾牌和枪的战士。他们的面貌好像狮子,快跑如同山上的鹿。

参见章节

新标点和合本 - 神版

迦得支派中有人到旷野的山寨投奔大卫,都是大能的勇士,能拿盾牌和枪的战士。他们的面貌好像狮子,快跑如同山上的鹿。

参见章节

新译本

迦得支派中,有些人走到旷野的山寨去投奔大卫,他们都是英勇的战士,善于作战,能使用盾牌和长枪;他们的面貌好象狮子,他们敏捷得好象山上的羚羊。

参见章节

圣经–普通话本

迦得支派的一些善战的勇士投奔到大卫在旷野上的要塞。他们都是擅长使用盾牌和长矛的勇士,像狮子一样凶猛,像山鹿一样敏捷。

参见章节



历代志上 12:8
17 交叉引用  

扫罗和约拿单生时相悦相爱, 死时也不分离。 他们比鹰更快, 比狮子还强。


虽有勇士胆大如狮子,他的心也必定融化,因为全以色列都知道你父亲是英雄,跟随他的人都是勇士。


在那里有洗鲁雅的三个儿子:约押、亚比筛、亚撒黑。亚撒黑的脚快如野地里的羚羊;


耶何耶大的儿子比拿雅是来自甲薛的勇士,曾行了大事。他杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子,又在下雪的时候下到坑里去,杀了一只狮子。


那时大卫在山寨,非利士人的驻军在伯利恒。


耶何耶大的儿子比拿雅是来自甲薛的勇士,曾行了大事。他杀了摩押人亚利伊勒的两个儿子,又在下雪的时候下到坑里去,杀了一只狮子。


便雅悯人和犹大人中有人来到山寨大卫那里。


基多人耶罗罕的儿子犹拉和西巴第雅。


第一以薛,第二俄巴底雅,第三以利押,


亚玛谢召集犹大人,按着父家为全犹大和便雅悯设立千夫长、百夫长,又数点人数,从二十岁以上,能拿枪拿盾牌出去打仗的精兵共有三十万;


恶人虽无人追赶也逃跑; 义人却胆壮像狮子。


要救自己,如羚羊脱离猎人的手, 如鸟脱离捕鸟人的手。


我的良人哪,求你快来! 像羚羊,像小鹿,在香草山上。


马匹啊,上去吧! 战车啊,要疾行! 手拿盾牌的古实和弗的勇士, 擅长拉弓的路德人,前进吧!”


大卫住在旷野的山寨里,在西弗旷野的山区。扫罗天天寻索大卫,上帝却不将大卫交在他手里。


大卫从那里上去,住在隐.基底的山寨里。


于是大卫向扫罗起誓,扫罗就回家去,大卫和他的人也上山寨去了。