在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 42:28 - 和合本修订版

他对兄弟们说:“我的银子退回来了,看哪,还在我袋子里!”他们战战兢兢,心都快跳出来了,彼此说:“上帝向我们做的是什么呢?”

参见章节

圣经当代译本修订版

就对其他弟兄说:“你们看,我的钱被退回来了,在我的口袋里!”他们心惊胆战地彼此议论说:“上帝这样对待我们是什么意思呢?”

参见章节

中文标准译本

他就对兄弟们说:“我的银子被还回来了,看哪,就在我的袋子里!”他们的心都快跳出来了,彼此战战兢兢地说:“神对我们做的这是什么呢?”

参见章节

新标点和合本 上帝版

就对弟兄们说:「我的银子归还了,看哪,仍在我口袋里!」他们就提心吊胆,战战兢兢地彼此说:「这是上帝向我们做什么呢?」

参见章节

新标点和合本 - 神版

就对弟兄们说:「我的银子归还了,看哪,仍在我口袋里!」他们就提心吊胆,战战兢兢地彼此说:「这是 神向我们做什么呢?」

参见章节

新译本

于是对兄弟们说:“我的银子都归还了。你们看,就在我的布袋里。”他们就心里惊慌,彼此战战兢兢地说:“ 神向我们作的是甚么呢?”

参见章节

圣经–普通话本

他把这事告诉他的兄弟们,说: “我的钱又回来了!就在我的口袋里!”他们吓得心惊胆颤,面面相觑,说: “上帝为什么要这样对待我们呢?”

参见章节



创世记 42:28
14 交叉引用  

以撒就大大战兢,说:“那么,是谁打了猎物拿来给我呢?你未来之前我已经吃了,也为他祝福了,他将来就必蒙福。”


他们来到迦南地他们的父亲雅各那里,把所遭遇的事都告诉他,说:


他们的父亲雅各对他们说:“你们害我丧失了我的儿子:约瑟不在了,西缅也不在了,你们还要带走便雅悯!这些事都临到我身上了。”


他说:“你们平安!不要害怕,是你们的上帝和你们父亲的上帝把财宝放在你们的袋里。你们的银子,我已经收了。”他就把西缅带出来,交给他们。


席上的食物,坐着的群臣,侍立的仆人,他们的服装,和他的司酒长,以及他在耶和华殿里所献的燔祭,就诧异得神不守舍。


我心里发昏的时候, 要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石,


我为我的良人开了门, 我的良人却已转身走了。 他说话的时候,我魂不守舍。 我寻找他,竟寻不着, 我呼叫他,他却不回答。


我造光,又造暗; 施平安,又降灾祸; 做成这一切的是我-耶和华。


耶和华成就了他所定的, 应验了他古时所命定的。 他倾覆,并不顾惜, 他使仇敌向你夸耀, 使你敌人的角高举。


若非主发命令, 谁能说了就成呢?


至于你们幸存的人,我要使他们在敌人之地心中惊慌,甚至风吹落叶的声音也把他们吓跑。他们要逃避,像人逃避刀剑,虽无人追赶,却要跌倒。


城中若吹角, 百姓岂不战兢吗? 灾祸若临到一城, 岂非耶和华所降的吗?


人想到那要临到世界的事,就都吓得魂不附体,因为天上的万象都要震动。


在那些国中,你必得不到安宁,脚掌也没有安歇之处;耶和华却要使你在那里心中发颤,眼目失明,精神沮丧。