Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




诗篇 61:2 - 和合本修订版

2 我心里发昏的时候, 要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 我心力憔悴时, 从地极呼求你, 求你领我到高高的磐石上。

参见章节 复制

中文标准译本

2 我心里虚弱的时候, 就从地极向你呼求; 求你引导我到那比我更高的磐石。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 我心里发昏的时候, 我要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 我心里发昏的时候, 我要从地极求告你。 求你领我到那比我更高的磐石!

参见章节 复制

新译本

2 我内心沮丧的时候, 我从地极向你呼求; 求你领我到那比我更高的盘石上面去。

参见章节 复制




诗篇 61:2
20 交叉引用  

耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、 我的上帝、我的磐石、我所投靠的。 他是我的盾牌, 是拯救我的角,是我的碉堡。


必有一人如避风港, 如暴风雨的藏身处; 如干旱地的溪流, 又如干燥地巨石的阴影。


惟独他是我的磐石,我的拯救; 他是我的庇护所,我必不动摇。


我想念上帝,就烦躁不安; 我沉思默想,心灵发昏。(细拉)


惟独他是我的磐石,我的拯救; 他是我的庇护所,我必不大大动摇。


耶和华永远活着。 愿我的磐石被称颂, 愿救我的上帝受尊崇。


你们在那里必寻求耶和华-你的上帝。你若尽心尽性寻求他,就必寻见。


因为我遭遇患难,他必将我隐藏在他的帐棚里, 把我藏在他帐幕的隐密处, 将我高举在磐石上。


我的灵在我里面发昏的时候, 你知道我的道路。 在我所行的路上, 人为我暗设罗网。


他从泥坑里, 从淤泥中,把我拉上来, 使我的脚立在磐石上, 使我脚步稳健。


你这受困苦、被暴风卷走、不得怜悯的城, 看哪,我必以灰泥来做你的石头, 以蓝宝石立你的根基,


恐惧战兢临到了我, 惊恐笼罩我。


我的灵在我里面发昏, 我的心在我里面颤栗。


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝, 我还要称谢他,我当面的拯救,我的上帝。


我的上帝。我的心在我里面忧闷, 所以我从约旦地, 从黑门岭,从米萨山记念你。


耶稣非常痛苦焦虑,祷告更加恳切,汗如大血点滴在地上。〕


耶和华啊,求你垂听公义的呼声, 留心听我的呼求! 求你侧耳听我这没有诡诈的嘴唇的祈祷!


跟着我们:

广告


广告