在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




创世记 24:41 - 和合本修订版

只要你到了我本族那里,我叫你起的誓就与你无关。他们若不把女子交给你,我叫你起的誓也与你无关。’

参见章节

圣经当代译本修订版

你去我亲族那里就是履行了你向我起的誓,如果我的亲族不肯把女子交给你,你也算履行了你向我起的誓。’

参见章节

中文标准译本

只要你到了我的亲族那里,我让你起的誓就与你无关;如果他们不把女子交给你,我让你起的誓也与你无干了。’

参见章节

新标点和合本 上帝版

只要你到了我本族那里,我使你起的誓就与你无干。他们若不把女子交给你,我使你起的誓也与你无干。』

参见章节

新标点和合本 - 神版

只要你到了我本族那里,我使你起的誓就与你无干。他们若不把女子交给你,我使你起的誓也与你无干。』

参见章节

新译本

只要你到了我的族人那里去,我叫你起的誓就与你无关;他们若不把女子交给你,我叫你起的誓也与你无关。’

参见章节

圣经–普通话本

即使他们拒绝让她跟你走,我也不会追究你的责任,我让你起的誓也将解除。’

参见章节



创世记 24:41
3 交叉引用  

“我今日到了井旁,就说:‘耶和华—我主人亚伯拉罕的上帝啊,愿你使我所行的道路亨通。


倘若那女子不肯跟你来,我叫你起的誓就与你无关了,只是你不可带我的儿子回到那里去。”


为要使你进入耶和华-你上帝的约,就是耶和华-你上帝今日向你起誓所立的;