在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪下 19:4 - 和合本修订版

或许耶和华-你的上帝听见亚述将军一切的话,就是他主人亚述王差他来辱骂永生上帝的话,耶和华-你的上帝就斥责所听见的这些话。求你为幸存的余民扬声祷告。’”

参见章节

圣经当代译本修订版

亚述王派他的将军来辱骂永活的上帝,也许你的上帝耶和华听见那些话,就会惩罚他。因此,请你为我们这些剩下的人祷告。’”

参见章节

中文标准译本

那位将军的主人亚述王派他来辱骂永生的神,或许耶和华你的神听见了他的一切话,就会斥责所听见的那些话。因此,求你为幸存的余剩之民献上祷告。’”

参见章节

新标点和合本 上帝版

或者耶和华—你的上帝听见拉伯沙基的一切话,就是他主人亚述王打发他来辱骂永生上帝的话,耶和华—你的上帝听见这话,就发斥责。故此,求你为余剩的民扬声祷告。』」

参见章节

新标点和合本 - 神版

或者耶和华-你的 神听见拉伯沙基的一切话,就是他主人亚述王打发他来辱骂永生 神的话,耶和华-你的 神听见这话,就发斥责。故此,求你为余剩的民扬声祷告。』」

参见章节

新译本

或者耶和华你的 神听到拉伯沙基所说的话,就因着耶和华你的 神所听见的话责罚他。所以请为这里余剩的人献上祷告。’”

参见章节

圣经–普通话本

也许主—您的上帝听到了亚述王派来的大将拉伯沙基说的那些辱骂活生生的上帝的话,会因此而惩罚他。请您为这些还活着的民众祈祷吧。’”

参见章节



列王纪下 19:4
34 交叉引用  

亚伯拉罕给那地方起名叫“耶和华以勒” 。直到今日人还说:“在耶和华的山上必有预备。”


或者耶和华见我遭难,因我今日被这人咒骂而向我施恩。”


希西家王十四年,亚述王西拿基立上来攻击犹大的一切坚固的城,将城攻取。


耶和华啊,求你侧耳而听;耶和华啊,求你睁眼而看,听西拿基立差遣使者辱骂永生上帝的话。


‘你辱骂谁,亵渎谁, 扬起声来,高举眼目攻击谁呢? 你攻击的是以色列的圣者。


你藉你的使者辱骂主说: 我率领许多战车登上高山, 到黎巴嫩的顶端; 我要砍伐其中高大的香柏树 和上好的松树; 我必进到极遥远的住所, 进入最茂盛的森林里。


他们对他说:“希西家如此说:‘今日是急难、惩罚、凌辱的日子,就如婴孩快要出生,却没有力气生产。


犹大家所逃脱剩余的,仍要往下扎根,向上结果。


必有剩余的民从耶路撒冷而出,有逃脱的人从锡安山而来。万军之耶和华的热心必成就这事。


希西家王的臣仆来到以赛亚那里的时候,


希西家王和亚摩斯的儿子以赛亚先知为此祷告,向天呼求。


并要在患难之日求告我, 我必搭救你,你也要荣耀我。”


你做了这些事,我闭口不言, 你想我正如你一样; 其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。


耶和华啊,仇敌辱骂,愚顽之辈藐视你的名; 求你记念这事。


若不是万军之耶和华为我们留下一些幸存者, 我们早已变成所多玛,像蛾摩拉一样了。


我要差遣他攻击亵渎的国, 吩咐他对付我所恼怒的民, 抢走掳物,夺取掠物, 将他们践踏,如同街上的泥土一般。


你们不可再提“耶和华的默示”,因为各人所说的话必成为自己的重担;你们错用了永生上帝、万军之耶和华-我们上帝的话。


‘你求告我,我就应允你,并将你所不知道、又大又隐密的事指示你。


对他们说:“你们请我到耶和华-以色列的上帝面前为你们祈求,他如此说:


“主耶和华如此说:我要回应以色列家的求问,成全他们,增添他们的人数,使他们多如羊群。


现在这时刻也是这样,照着出于恩典的拣选,还有所留的余数。


关于以色列人,以赛亚喊着:“虽然以色列人多如海沙,得救的将是剩下的余数,


耶和华见他的百姓毫无能力, 无论是为奴的、自由的,都没有存留, 就必为他们伸冤, 为自己的仆人发怜悯。


请你将耶和华那日所说的这山区给我。那日你也曾听说,这里有亚衲族人,以及宽大坚固的城,或许耶和华会照他所说的与我同在,我就把他们赶出去。”


约书亚说:“你们因这事会知道永生的上帝在你们中间,他必从你们面前赶出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亚摩利人、耶布斯人。


约拿单对拿兵器的青年说:“来,我们过去到那些未受割礼之人的驻军那里,或者耶和华为我们施展能力,因为耶和华使人得胜,不在乎人多人少。”


那非利士人又说:“我今日向以色列的军队骂阵。你们叫一个人出来,跟我决斗吧。”


大卫对站在旁边的人说:“若有人杀这非利士人,除掉以色列人的羞辱,他会怎样呢?这未受割礼的非利士人是谁,竟敢向永生上帝的军队骂阵!”


大卫对非利士人说:“你来攻击我,是靠着刀枪和铜矛,但我来攻击你,是靠着万军之耶和华的名,就是你所辱骂、带领以色列军队的上帝。