在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




列王纪上 1:33 - 和合本修订版

王对他们说:“要带领你们主的仆人,让我儿子所罗门骑我自己的骡子,送他下到基训。

参见章节

圣经当代译本修订版

王嘱咐道:“你们要率领我的随从,让我儿所罗门骑上我的骡子,护送他下到基训。

参见章节

中文标准译本

王吩咐他们:“带上你们主人的众仆人,让我儿子所罗门骑上我的骡子,送他下到基训去。

参见章节

新标点和合本 上帝版

王对他们说:「要带领你们主的仆人,使我儿子所罗门骑我的骡子,送他下到基训;

参见章节

新标点和合本 - 神版

王对他们说:「要带领你们主的仆人,使我儿子所罗门骑我的骡子,送他下到基训;

参见章节

新译本

王就对他们说:“你们要带着你们主人的仆人,使我的儿子所罗门骑上我的骡子,送他下到基训去。

参见章节

圣经–普通话本

王对他们说: “你们率领我的部下,让我的儿子所罗门骑我的骡子,护送他到基训泉去,

参见章节



列王纪上 1:33
12 交叉引用  

又给约瑟坐他的副座车,在他前面有人呼叫说:“跪下。”于是,法老委派他治理埃及全地。


押沙龙的仆人就照押沙龙所吩咐的,向暗嫩行了。王所有的儿子都起来,各人骑上骡子逃跑了。


于是,撒督祭司、拿单先知、耶何耶大的儿子比拿雅,以及基利提人和比利提人都下去,让所罗门骑上大卫王的骡子,送他到基训。


那时,哈及的儿子亚多尼雅妄自尊大,说:“我要作王”,就为自己预备座车、骑兵,又派五十人在他前头奔跑。


王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使撒督祭司代替亚比亚他。


那日,他们在耶和华面前吃喝,大大欢乐。 他们再次立大卫的儿子所罗门作王,膏他归耶和华作君王,又膏撒督作祭司。


这希西家也塞住基训的上源,引水直下,流在大卫城的西边。希西家所行的事尽都亨通。


此后,玛拿西在大卫城外,从谷内基训西边直到鱼门口,建筑城墙,环绕俄斐勒;这墙建得很高。他又在犹大各坚固城内设立将领。


“你们要遵守我的律例。不可使你的牲畜与异类交配;不可在你的田地播下两样的种子;也不可穿两种原料做成的衣服。