Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




列王纪上 1:33 - 新标点和合本 - 神版

33 王对他们说:「要带领你们主的仆人,使我儿子所罗门骑我的骡子,送他下到基训;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

33 王嘱咐道:“你们要率领我的随从,让我儿所罗门骑上我的骡子,护送他下到基训。

参见章节 复制

中文标准译本

33 王吩咐他们:“带上你们主人的众仆人,让我儿子所罗门骑上我的骡子,送他下到基训去。

参见章节 复制

和合本修订版

33 王对他们说:“要带领你们主的仆人,让我儿子所罗门骑我自己的骡子,送他下到基训。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

33 王对他们说:「要带领你们主的仆人,使我儿子所罗门骑我的骡子,送他下到基训;

参见章节 复制

新译本

33 王就对他们说:“你们要带着你们主人的仆人,使我的儿子所罗门骑上我的骡子,送他下到基训去。

参见章节 复制

圣经–普通话本

33 王对他们说: “你们率领我的部下,让我的儿子所罗门骑我的骡子,护送他到基训泉去,

参见章节 复制




列王纪上 1:33
12 交叉引用  

又叫约瑟坐他的副车,喝道的在前呼叫说:「跪下。」这样,法老派他治理埃及全地。


押沙龙的仆人就照押沙龙所吩咐的,向暗嫩行了。王的众子都起来,各人骑上骡子,逃跑了。


于是,祭司撒督、先知拿单、耶何耶大的儿子比拿雅,和基利提人、比利提人都下去使所罗门骑大卫王的骡子,将他送到基训。


那时,哈及的儿子亚多尼雅自尊,说:「我必作王」,就为自己预备车辆、马兵,又派五十人在他前头奔走。


王就立耶何耶大的儿子比拿雅作元帅,代替约押,又使祭司撒督代替亚比亚他。


他们奉耶和华的命再膏大卫的儿子所罗门作王,又膏撒督作祭司。


这希西家也塞住基训的上源,引水直下,流在大卫城的西边。希西家所行的事尽都亨通。


此后,玛拿西在大卫城外,从谷内基训西边直到鱼门口,建筑城墙,环绕俄斐勒,这墙筑得甚高;又在犹大各坚固城内设立勇敢的军长;


「你们要守我的律例。不可叫你的牲畜与异类配合;不可用两样搀杂的种种你的地,也不可用两样搀杂的料做衣服穿在身上。


跟着我们:

广告


广告