Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




历代志下 32:30 - 和合本修订版

30 这希西家也塞住基训的上源,引水直下,流在大卫城的西边。希西家所行的事尽都亨通。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 他截断基训的上泉,将水引到大卫城的西边。希西迦凡事亨通。

参见章节 复制

中文标准译本

30 这希西加截住基训上游的水源,把水往下引到大卫城的西边。希西加所做的一切事都顺利。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 这希西家也塞住基训的上源,引水直下,流在大卫城的西边。希西家所行的事尽都亨通。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 这希西家也塞住基训的上源,引水直下,流在大卫城的西边。希西家所行的事尽都亨通。

参见章节 复制

新译本

30 这希西家堵塞了基训泉上游的水,引水直下,流到大卫城的西边。希西家所行的一切事,尽都亨通。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 是希西家王截断了基训泉的源头,把水引到了大卫城的西边。他所做的事没有不成功的。

参见章节 复制




历代志下 32:30
11 交叉引用  

王对他们说:“要带领你们主的仆人,让我儿子所罗门骑我自己的骡子,送他下到基训。


于是,撒督祭司、拿单先知、耶何耶大的儿子比拿雅,以及基利提人和比利提人都下去,让所罗门骑上大卫王的骡子,送他到基训。


撒督祭司和拿单先知已经在基训膏他作王了。他们从那里欢呼着上来,城都震动,这就是你们所听见的声音。


希西家其余的事和他一切英勇的事迹,他怎样造池、挖沟、引水入城,不都写在《犹大列王记》上吗?


撒迦利亚是一个通晓上帝默示的人,他在世的日子,乌西雅定意寻求上帝;乌西雅寻求耶和华的日子,上帝使他亨通。


就与领袖和勇士商议,塞住城外的泉源;他们都帮助他。


于是许多百姓聚集,塞住一切泉源,以及国中流通的小河,说:“亚述诸王来,为何让他们得着许多水呢?”


此后,玛拿西在大卫城外,从谷内基训西边直到鱼门口,建筑城墙,环绕俄斐勒;这墙建得很高。他又在犹大各坚固城内设立将领。


跟着我们:

广告


广告