在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 3:4 - 和合本修订版

耶和华见摩西转过去看,上帝就从荆棘里呼叫他说:“摩西!摩西!”他说:“我在这里。”

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华上帝见他要上前观看,就从荆棘丛中呼唤他说:“摩西!摩西!”摩西说:“我在这里。”

参见章节

中文标准译本

当耶和华看见摩西要转过去观看,神就在荆棘丛中向他呼唤,说:“摩西,摩西!” 他说:“我在这里!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶和华上帝见他过去要看,就从荆棘里呼叫说:「摩西!摩西!」他说:「我在这里。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶和华 神见他过去要看,就从荆棘里呼叫说:「摩西!摩西!」他说:「我在这里。」

参见章节

新译本

耶和华见摩西要到那边去观看, 神就从荆棘丛里呼叫他,说:“摩西,摩西。”摩西说:“我在这里。”

参见章节

圣经–普通话本

主看见摩西走上前来看荆棘,就从荆棘丛中呼唤他: “摩西,摩西!” 摩西答道: “主,我在这里。”

参见章节



出埃及记 3:4
18 交叉引用  

这些事以后,上帝考验亚伯拉罕,对他说:“亚伯拉罕!”他说:“我在这里。”


耶和华的使者从天上呼唤他说:“亚伯拉罕!亚伯拉罕!”他说:“我在这里。”


雅各睡醒了,说:“耶和华真的在这里,我竟不知道!”


夜间,上帝在异象中对以色列说:“雅各!雅各!”他说:“我在这里。”


上帝说了一次、两次,我都听见了, 就是能力属乎上帝。


摩西到上帝那里,耶和华从山上呼唤他说:“你要这样告诉雅各家,对以色列人说:


耶和华的使者在荆棘的火焰中向他显现。摩西观看,看哪,荆棘在火中焚烧,却没有烧毁。


摩西对耶和华说:“看,你曾对我说:‘将这百姓领上去’;却没有让我知道你要差派谁与我同去。你还说:‘我按你的名认识你,你也在我眼前蒙了恩。’


为了要使他们信耶和华他们祖宗的上帝,就是亚伯拉罕的上帝,以撒的上帝,雅各的上帝,曾向你显现了。”


耶和华从会幕中呼叫摩西,吩咐他说:


又有声音对他说:“彼得,起来!宰了吃。”


有一天,约在下午三点钟,他在异象中清楚看见上帝的一个使者进来,到他那里,对他说:“哥尼流。”


他就仆倒在地,听见有声音对他说:“扫罗!扫罗!你为什么迫害我?”


得地的宝物和其中所充满的, 得住在荆棘中者的喜悦。 愿这些福都临到约瑟的头上, 临到那与兄弟有分别之人的头顶上。


耶和华来站着,像前几次呼唤:“撒母耳!撒母耳!”撒母耳说:“请说,仆人敬听!”


耶和华呼唤撒母耳,撒母耳说:“我在这里!”


耶和华又呼唤撒母耳。撒母耳起来,到以利那里,说:“你叫我吗?我在这里。”以利说:“我儿,我没有叫你,回去睡吧。”


耶和华第三次再呼唤撒母耳。撒母耳起来,到以利那里,说:“你叫我吗?我在这里。”以利才明白是耶和华呼唤这小孩。