在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




出埃及记 16:20 - 和合本修订版

然而他们不听从摩西,当中有人把食物留到早晨,食物就生虫发臭了。摩西就向他们发怒。

参见章节

圣经当代译本修订版

可是,有的人不听,留了一些。到了早上,食物已腐烂生虫,发出恶臭,摩西就向他们发怒。

参见章节

中文标准译本

有些人却没有听从摩西,把一些粮食留到早晨,那些粮食就生虫发臭了。于是摩西对他们发怒。

参见章节

新标点和合本 上帝版

然而他们不听摩西的话,内中有留到早晨的,就生虫变臭了;摩西便向他们发怒。

参见章节

新标点和合本 - 神版

然而他们不听摩西的话,内中有留到早晨的,就生虫变臭了;摩西便向他们发怒。

参见章节

新译本

他们却不听摩西的话,有人把一些留到早晨,就生虫发臭了。摩西就向他们发怒。

参见章节

圣经–普通话本

但是,有些人没听摩西的话,留下了一些食物。第二天早晨,这些食物都生虫发臭了。摩西对这样做的人非常生气。

参见章节



出埃及记 16:20
13 交叉引用  

摩西对他们说:“任何人都不可以把所收的留到早晨。”


他们每日早晨按着各人的食量收集;太阳一发热,食物就融化了。


他们就照摩西的吩咐把剩下的留到早晨,这些食物既不发臭,里头也没有生虫。


摩西为人极其谦和,胜过地面上的任何人。


摩西非常生气,就对耶和华说:“求你不要接受他们的供物。我并没有夺过他们一匹驴,也没有害过他们中任何一个人。”


“不要为自己在地上积蓄财宝;地上有虫子咬,能锈坏,也有贼挖洞来偷。


耶稣看见就很生气,对门徒说:“让小孩到我这里来,不要阻止他们,因为在上帝国的正是这样的人。


耶稣怒目环视他们,因他们的心刚硬而忧伤,就对那人说:“伸出手来!”他把手一伸,手就复原了。


于是他对他们说:“你们要谨慎自守,躲避一切的贪心,因为人的生命不在于家道丰富。”


你们要变卖财产周济人,为自己预备永不坏的钱囊和用不尽的财宝在天上,就是贼不能近,虫不能蛀的地方。


即使生气也不要犯罪;不可含怒到日落,


不可贪爱钱财,要以自己所有的为满足,因为上帝曾说:“我绝不撇下你,也绝不丢弃你。”