出埃及记 15:17 - 和合本修订版 你要将他们领进去,栽在你产业的山上, 耶和华啊,就是你为自己所造的住处, 主啊,就是你手所建立的圣所。 圣经当代译本修订版 耶和华啊, 你要带领他们到你产业的山上安居, 到你为自己所造的住处, 主啊,到你亲手建的圣所。 中文标准译本 你要把他们领进去, 栽种在你继业的山上, 耶和华啊,那是你为自己造的居所, 主啊,那是你的手坚立的圣所! 新标点和合本 上帝版 你要将他们领进去,栽于你产业的山上— 耶和华啊,就是你为自己所造的住处; 主啊,就是你手所建立的圣所。 新标点和合本 - 神版 你要将他们领进去,栽于你产业的山上- 耶和华啊,就是你为自己所造的住处; 主啊,就是你手所建立的圣所。 新译本 你要把他们领进去,栽种在你产业的山上,耶和华啊,就是在你为自己预备的住处;主啊,就是在你手建立的圣所上。 圣经–普通话本 您把您的子民领到自己的山上, 安置在那里。 主啊,那里是您为自己营造的起居之地, 是您亲手创立的圣处。 |