使徒行传 16:22 - 和合本修订版 群众就一齐起来攻击他们。官长们吩咐撕开他们的衣裳,用棍子打; 圣经当代译本修订版 于是,民众一起攻击他们,官长下令剥掉他们的衣服,杖打他们。 中文标准译本 那群人就一同起来反对保罗和赛拉斯。官长们就剥了他们的衣服,下令用棍子打, 新标点和合本 上帝版 众人就一同起来攻击他们。官长吩咐剥了他们的衣裳,用棍打; 新标点和合本 - 神版 众人就一同起来攻击他们。官长吩咐剥了他们的衣裳,用棍打; 新译本 群众一齐起来攻击他们,裁判官就剥去他们的衣服,下令用棍子打他们。 圣经–普通话本 众人一起攻击保罗和西拉。官吏们吩咐剥下他们的衣服,并命令手下人痛打他们。 |