但以理书 12:8 - 和合本修订版 我听了却不明白,就说:“我主啊,这些事的结局是怎样呢?” 圣经当代译本修订版 我听见这话,却不明白,就问他:“我主啊,这些事的结局会怎样呢?” 中文标准译本 我听见却不领悟,就说:“我主啊,这些事的结局会是怎样呢?” 新标点和合本 上帝版 我听见这话,却不明白,就说:「我主啊,这些事的结局是怎样呢?」 新标点和合本 - 神版 我听见这话,却不明白,就说:「我主啊,这些事的结局是怎样呢?」 新译本 我听见,却不明白,我就问:“我主啊,这些事的结局是怎样呢?” 圣经–普通话本 我听见了,但是我真的不理解。于是我问: “先生,所有这一切的最终结局是什么?” |