Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




但以理书 12:8 - 圣经–普通话本

8 我听见了,但是我真的不理解。于是我问: “先生,所有这一切的最终结局是什么?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我听见这话,却不明白,就问他:“我主啊,这些事的结局会怎样呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

8 我听见却不领悟,就说:“我主啊,这些事的结局会是怎样呢?”

参见章节 复制

和合本修订版

8 我听了却不明白,就说:“我主啊,这些事的结局是怎样呢?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我听见这话,却不明白,就说:「我主啊,这些事的结局是怎样呢?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我听见这话,却不明白,就说:「我主啊,这些事的结局是怎样呢?」

参见章节 复制

新译本

8 我听见,却不明白,我就问:“我主啊,这些事的结局是怎样呢?”

参见章节 复制




但以理书 12:8
9 交叉引用  

现在我来帮你弄懂未来将要发生在你的同胞身上的事情,因为这异象事关将来。”


一个身穿亚麻衣服的人正站在河里。那两人当中的一人问他说: “这些奇异的事还要多久才会应验呢?”


穿亚麻衣服站在河水之上的人向天举起双手。我听见他指着永生的上帝发誓说: “要等三年,然后再半年。等到他最终粉碎了圣民的力量以后,这一切就会应验了。”


他答道: “但以理啊,走你自己的路吧。这信息是隐藏的,因为这些话在末日来临之前都将是个秘密。


我听见两位圣者在交谈,其中一位问另一位: “这关于日常祭献被夺走和叛乱引起的毁灭以及圣殿和天军受践踏的异象要持续多久?”


但使徒们对这些事情一件也不明白。这话的含义是向他们隐藏着的,所以,他们不明白耶稣所谈的事。


耶稣的门徒当初不明白这些事情,直到耶稣得到荣耀后,他们才想起关于这些事早已记载在《经》上,而且果然应验在耶稣身上了。


耶稣答道: “天父以他的权威确定的日期和时刻,不是你们应该知道的。


基督之灵在这些先知之中,这灵预言到基督将遭受苦难,以及在这之后将要来临的荣耀。他们努力探索着灵向他们展示的一切,尽力去了解那些事情何时发生,以及在那时刻,这个世界会是什么样的情景。


跟着我们:

广告


广告