在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




传道书 8:9 - 和合本修订版

这一切我都见过,我专心考察日光之下所发生的一切事,有时这人管辖那人,令他受害。

参见章节

圣经当代译本修订版

这一切我都见过了,我用心思考日光之下的一切事。有时人欺压人,使人受伤害。

参见章节

中文标准译本

我看到所有这些,就把心思放在日光之下发生的一切事上:有时人辖制人,自己却反受其害。

参见章节

新标点和合本 上帝版

这一切我都见过,也专心查考日光之下所做的一切事。有时这人管辖那人,令人受害。

参见章节

新标点和合本 - 神版

这一切我都见过,也专心查考日光之下所做的一切事。有时这人管辖那人,令人受害。

参见章节

新译本

我看见了这一切,又专心查究在日光之下所发生的一切事。有这样的一个时候:有人管辖别人,叫他受害。

参见章节

圣经–普通话本

这一切我都见过,也认真思考过世上发生的这些事,我见过一个人在他人头上作威作福,虐待他人。

参见章节



传道书 8:9
15 交叉引用  

他们在西底家眼前杀了他的儿女,挖了西底家的眼睛,用铜链锁着他,带到巴比伦去。


海水回流,淹没了战车和战车长,以及那些跟着以色列人下到海中的法老全军,连一个也没有剩下。


我见日光之下所发生的一切事,看哪,全是虚空,全是捕风。


我观看上帝给世人的担子,使他们在其中劳苦:


我又见日光之下,应有公平之处有奸恶,应有公义之处也有奸恶。


我转而观看日光之下所发生的一切欺压之事。看哪,受欺压的流泪,无人安慰;欺压他们的有权势,也无人安慰。


我见日光之下有一件令人忧伤的祸患,就是财主积存财富,反害自己。


多梦多言,其中多有虚空,你只要敬畏上帝。


你若在一个地区看见穷人受欺压,公义公平被掠夺,不要因此惊奇;有一位高过居高位的在鉴察,在他们之上还有更高的。


我转念,一心要知道,要考察,要寻求智慧和万事的来由,要知道邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。


勒索使智慧人变为愚妄, 贿赂能败坏人的心。


但希实本王西宏不肯让我们从他那里经过,因为耶和华-你的上帝使他性情顽梗,内心刚硬,为要把他交在你手中,像今日一样。