在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




以赛亚书 56:2 - 和合本修订版

谨守安息日不予干犯, 禁止己手不作恶, 如此行、如此持守的人有福了!”

参见章节

圣经当代译本修订版

谨守而不亵渎安息日、 不做恶事的人有福了!”

参见章节

中文标准译本

谨守安息日不亵渎这日, 保守自己的手不做任何恶事—— 这样行、这样坚守的人,是蒙福的!”

参见章节

新标点和合本 上帝版

谨守安息日而不干犯, 禁止己手而不作恶; 如此行、如此持守的人便为有福。

参见章节

新标点和合本 - 神版

谨守安息日而不干犯, 禁止己手而不作恶; 如此行、如此持守的人便为有福。

参见章节

新译本

谨守安息日,不亵渎这日, 保守自己的手不作任何恶事, 这样行的人和坚持这样作的人, 是有福的!”

参见章节

圣经–普通话本

凡恪守正义并力行不倦的人必定蒙福, 他们是谨守安息日的人,是远离邪恶的人。”

参见章节



以赛亚书 56:2
31 交叉引用  

我就斥责犹大的贵族,对他们说:“你们怎么会做这恶事干犯安息日呢!


凡遵守公平、常行公义的, 这人有福了!


哈利路亚! 敬畏耶和华,甚喜爱他命令的, 这人有福了!


我阻止我的脚走一切邪路, 为要遵守你的话。


凡敬畏耶和华、 遵行他道的人有福了!


要弃恶行善, 寻求和睦,一心追求。


你当离恶行善, 就可永远安居。


但第七日是向耶和华─你的上帝当守的安息日。这一日你和你的儿女、奴仆、婢女、牲畜,以及你城里寄居的客旅,都不可做任何的工。


“当记念安息日,守为圣日。


智慧人有所惧怕,就远离恶事; 愚昧人却狂傲自恃。


正直人的道远离恶事, 谨守己路的,保全性命。


因慈爱和信实,罪孽得赎; 敬畏耶和华的,远离恶事。


要持定训诲,不可放松; 要谨守它,因为它是你的生命。


不可偏左偏右, 你的脚要离开邪恶。


你持守这个,那个也不要松手才好。敬畏上帝的人,这一切都能兼得。


因为耶和华如此说: “那些谨守我的安息日, 选择我旨意, 持守我约的太监,


“那些与耶和华联合, 事奉他,爱他名, 作他仆人的外邦人, 凡谨守安息日不予干犯, 又持守我约的人,


你若禁止自己的脚践踏安息日, 不在我的圣日做自己高兴的事, 称安息日为“可喜乐的”, 称耶和华的圣日为“可尊重的”, 尊敬这日, 不走自己的道路, 不求自己的喜悦, 也不随意说话;


我将我的安息日赐给他们,在我与他们中间作记号,让他们知道我─耶和华是使他们分别为圣的。


且以我的安息日为圣。这日必在我与你们中间作记号,使你们知道我是耶和华─你们的上帝。’


你们要谨守我的安息日,敬畏我的圣所。我是耶和华。


耶稣却说:“更有福的是听上帝的道而遵守的人!”


主人来到,看见仆人这样做,那仆人就有福了。


你们既知道这些事,若是去实行就有福了。


爱,不可虚假;恶,要厌恶;善,要亲近。


那些洗净自己衣服的有福了!他们可得权柄到生命树那里,也能从门进城。