Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 12:43 - 和合本修订版

43 主人来到,看见仆人这样做,那仆人就有福了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

43 主人回家时,看见他尽忠职守,他就有福了。

参见章节 复制

中文标准译本

43 主人回来的时候,看见哪个奴仆如此行,那个奴仆就蒙福了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

43 主人来到,看见仆人这样行,那仆人就有福了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

43 主人来到,看见仆人这样行,那仆人就有福了。

参见章节 复制

新译本

43 主人来到的时候,看见他这样作,那仆人就有福了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

43 主人回来时,看见这个仆人忠于职守,这个仆人就有福了。

参见章节 复制




路加福音 12:43
8 交叉引用  

我眼要看顾地上诚实可靠的人,使他们与我同住; 行正直路的,他要侍候我。


看守无花果树的,必吃树上的果子; 敬奉主人的,必得尊荣。


谨守安息日不予干犯, 禁止己手不作恶, 如此行、如此持守的人有福了!”


主人来到,看见仆人这样做,那仆人就有福了。


主人来了,看见仆人警醒,那些仆人就有福了。我实在告诉你们,主人会叫他们坐席,自己束上腰带,前来伺候他们。


主说:“那么,谁是那忠心又精明的管家,主人要派他管理自己的家仆,按时定量分粮给他们的呢?


我实在告诉你们,主人要派他管理所有的财产。


所以,亲爱的,既然你们等候这些事,就要竭力使自己没有玷污,无可指责,在主前和睦;


跟着我们:

广告


广告