在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




马可福音 6:4 - 中文标准译本

耶稣对他们说:“先知除了在本乡、本族、本家以外,没有不受尊重的。”

参见章节

圣经当代译本修订版

耶稣对他们说:“先知到处受人尊敬,只有在本乡、本族、本家例外。”

参见章节

和合本修订版

耶稣对他们说:“先知除了在本乡、本族和自己的家之外,没有不被尊敬的。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

耶稣对他们说:「大凡先知,除了本地、亲属、本家之外,没有不被人尊敬的。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

耶稣对他们说:「大凡先知,除了本地、亲属、本家之外,没有不被人尊敬的。」

参见章节

新译本

耶稣对他们说:“先知除了在自己的本乡、本族、本家之外,没有不受人尊敬的。”

参见章节

圣经–普通话本

耶稣对他们说: “先知无论在哪里都受到尊敬,唯独在自己的故乡、在自己的乡亲或家里得不到尊敬。”

参见章节



马可福音 6:4
6 交叉引用  

这样,他们就对耶稣很反感。 耶稣对他们说:“先知除了在本乡、本家以外,没有不受尊重的。”


耶稣离开那地方,来到自己的家乡,他的门徒们也跟着他。


耶稣又说:“我确实地告诉你们:没有一位先知在自己的家乡是受欢迎的。


他曾亲自见证说,先知在自己的家乡得不到尊敬。