在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 19:43 - 中文标准译本

因为日子将临到你,你的敌人要筑起壁垒包围你,四面困住你。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为有一天敌人要在你周围筑垒把你团团围住,四面攻击你。

参见章节

和合本修订版

因为日子将到,你的仇敌要筑起土垒包围你,四面困住你,

参见章节

新标点和合本 上帝版

因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,

参见章节

新标点和合本 - 神版

因为日子将到,你的仇敌必筑起土垒,周围环绕你,四面困住你,

参见章节

新译本

日子将到,你的仇敌必筑垒攻击你,周围环绕你,四面困住你,

参见章节

圣经–普通话本

那些日子要来临了,到那时你的敌人会在你的周围筑起壁垒,把你们团团围住,从四面八方围困你。

参见章节



路加福音 19:43
15 交叉引用  

有一座小城,城中的人很少;一个大君王来到,把它包围,并建造巨大的高垒来攻城。


“因此,耶和华论到亚述王如此说: ‘他必不进入这城, 也不在这里射箭; 他必不拿着盾牌兵临城下, 也不筑起土垒攻城;


王就发怒,派军兵除灭那些凶手,烧毁了他们的城。


说:“巴不得你在这日子里明白关乎你和平的事,但如今这事在你眼前被隐藏了。