在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




路加福音 17:37 - 中文标准译本

门徒们问耶稣,说:“主啊,在哪里呢?” 耶稣对他们说:“尸体在哪里,秃鹰也就聚集在哪里。”

参见章节

圣经当代译本修订版

门徒问:“主啊,在哪里有这事呢?” 耶稣回答说:“尸体在哪里,秃鹰就会聚集在哪里。”

参见章节

和合本修订版

门徒回答他说:“主啊,在哪里呢?”耶稣对他们说:“尸首在哪里,鹰也会聚在哪里。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

门徒说:「主啊,在哪里有这事呢?」耶稣说:「尸首在哪里,鹰也必聚在那里。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

门徒说:「主啊,在哪里有这事呢?」耶稣说:「尸首在哪里,鹰也必聚在那里。」

参见章节

新译本

门徒问耶稣:“主啊,这些事会在哪里发生呢?”主说:“尸首在哪里,鹰也会聚集在哪里。”

参见章节

圣经–普通话本

门徒们问道: “主啊,这种事会发生在哪里?” 耶稣回答: “哪里有尸体,哪里就会有秃鹰聚集。”

参见章节



路加福音 17:37
8 交叉引用  

我要招聚万国与耶路撒冷作战,这城将被攻取,房屋被抢掠,女人被强奸;城中的人必有一半被掳去,但剩余的民不会从城中被剪除。


尸体在哪里,秃鹰就聚集在哪里。


阻止我们向外邦人传道使外邦人得救。这样,他们常常积满自己的罪孽,而神的震怒在最后临到了他们身上!