Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 17:37 - 新译本

37 门徒问耶稣:“主啊,这些事会在哪里发生呢?”主说:“尸首在哪里,鹰也会聚集在哪里。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

37 门徒问:“主啊,在哪里有这事呢?” 耶稣回答说:“尸体在哪里,秃鹰就会聚集在哪里。”

参见章节 复制

中文标准译本

37 门徒们问耶稣,说:“主啊,在哪里呢?” 耶稣对他们说:“尸体在哪里,秃鹰也就聚集在哪里。”

参见章节 复制

和合本修订版

37 门徒回答他说:“主啊,在哪里呢?”耶稣对他们说:“尸首在哪里,鹰也会聚在哪里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

37 门徒说:「主啊,在哪里有这事呢?」耶稣说:「尸首在哪里,鹰也必聚在那里。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

37 门徒说:「主啊,在哪里有这事呢?」耶稣说:「尸首在哪里,鹰也必聚在那里。」

参见章节 复制

圣经–普通话本

37 门徒们问道: “主啊,这种事会发生在哪里?” 耶稣回答: “哪里有尸体,哪里就会有秃鹰聚集。”

参见章节 复制




路加福音 17:37
8 交叉引用  

因为我必招聚列国与耶路撒冷作战,城必被占领,房屋被抢掠,妇女被强奸。城中的居民必有半数被掳去,剩下的人民必不会从这城里被剪除。


尸首在哪里,鹰也必聚在哪里。


阻挠我们向外族人传道,不让他们得救,以致恶贯满盈。 神的忿怒终必临到他们身上。


跟着我们:

广告


广告