Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 24:28 - 中文标准译本

28 尸体在哪里,秃鹰就聚集在哪里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

28 尸体在哪里,秃鹰就会聚集在哪里。

参见章节 复制

和合本修订版

28 尸首在哪里,鹰也会聚在哪里。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

28 尸首在哪里,鹰也必聚在那里。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

28 尸首在哪里,鹰也必聚在那里。」

参见章节 复制

新译本

28 尸首在哪里,鹰也必聚在哪里。

参见章节 复制

圣经–普通话本

28 哪里有尸体,哪里就会有秃鹰聚集。

参见章节 复制




马太福音 24:28
7 交叉引用  

他们的战马比豹子还快, 比夜晚的豺狼更猛, 他们的马兵飞奔。 他们的马兵从远方而来, 如鹰飞驰,俯冲吞吃。


门徒们问耶稣,说:“主啊,在哪里呢?” 耶稣对他们说:“尸体在哪里,秃鹰也就聚集在哪里。”


耶和华会从远方,从地极带来一个民族,像老鹰那样疾飞攻击你。那民族你听不懂他们的语言,


跟着我们:

广告


广告