Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 17:37 - 新标点和合本 上帝版

37 门徒说:「主啊,在哪里有这事呢?」耶稣说:「尸首在哪里,鹰也必聚在那里。」

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

37 门徒问:“主啊,在哪里有这事呢?” 耶稣回答说:“尸体在哪里,秃鹰就会聚集在哪里。”

参见章节 复制

中文标准译本

37 门徒们问耶稣,说:“主啊,在哪里呢?” 耶稣对他们说:“尸体在哪里,秃鹰也就聚集在哪里。”

参见章节 复制

和合本修订版

37 门徒回答他说:“主啊,在哪里呢?”耶稣对他们说:“尸首在哪里,鹰也会聚在哪里。”

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

37 门徒说:「主啊,在哪里有这事呢?」耶稣说:「尸首在哪里,鹰也必聚在那里。」

参见章节 复制

新译本

37 门徒问耶稣:“主啊,这些事会在哪里发生呢?”主说:“尸首在哪里,鹰也会聚集在哪里。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

37 门徒们问道: “主啊,这种事会发生在哪里?” 耶稣回答: “哪里有尸体,哪里就会有秃鹰聚集。”

参见章节 复制




路加福音 17:37
8 交叉引用  

因为我必聚集万国与耶路撒冷争战,城必被攻取,房屋被抢夺,妇女被玷污,城中的民一半被掳去;剩下的民仍在城中,不致剪除。


尸首在哪里,鹰也必聚在那里。」


不许我们传道给外邦人使外邦人得救,常常充满自己的罪恶。  上帝的 忿怒临在他们身上已经到了极处。


跟着我们:

广告


广告