在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 73:20 - 中文标准译本

人醒来时怎样轻视梦, 主啊,你醒起时, 也会怎样轻视梦幻般的他们!

参见章节

圣经当代译本修订版

他们如同人醒后的一场梦。 主啊,你起来必视他们如幻梦。

参见章节

和合本修订版

人睡醒了,怎样看梦, 主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。

参见章节

新标点和合本 上帝版

人睡醒了,怎样看梦; 主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。

参见章节

新标点和合本 - 神版

人睡醒了,怎样看梦; 主啊,你醒了也必照样轻看他们的影像。

参见章节

新译本

人睡醒了怎样看梦, 主啊!你睡醒了,也要照样轻看他们。

参见章节

圣经–普通话本

他们像一场梦,在清晨消逝, 就像是我们梦中的幻影。

参见章节



诗篇 73:20
6 交叉引用  

人们往来行走,只是幻像; 他们喧闹,也是虚空; 他们积聚,却不知道谁会收取。


耶和华啊,求你在怒气中起来! 求你挺身而起对抗我敌人的盛怒, 求你为我醒来! 你已经下令施行审判。


那时主像从沉睡中醒过来, 像勇士因酒而欢呼。


你把他们如水冲去,他们就沉睡; 他们如同早晨生长的草——