Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 90:5 - 中文标准译本

5 你把他们如水冲去,他们就沉睡; 他们如同早晨生长的草——

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 你像急流一般把世人冲走, 叫他们如梦消逝。 他们像清晨的嫩草,

参见章节 复制

和合本修订版

5 你叫他们如水冲去, 他们如睡一觉。 早晨,他们如生长的草;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 你叫他们如水冲去; 他们如睡一觉。 早晨,他们如生长的草,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 你叫他们如水冲去; 他们如睡一觉。 早晨,他们如生长的草,

参见章节 复制

新译本

5 你使世人消逝,像被洪水冲去; 他们好象睡了一觉; 他们又像在早晨生长的草,

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 您使我们逝如流水,百年如梦; 像清早茁出的草,

参见章节 复制




诗篇 90:5
16 交叉引用  

人醒来时怎样轻视梦, 主啊,你醒起时, 也会怎样轻视梦幻般的他们!


我的住处好像牧人的帐篷,被拔出、挪走; 我卷起我的性命,像织布的卷布那样; 他把我从织布机上剪断, 一日之间,他使我丧命。


我不断呼救,直到早晨; 他像狮子折断我所有的骨头, 一日之间,他使我丧命。


有声音说:“呼喊吧!” 我就问:“我呼喊什么呢?” 凡有血肉的都像草, 他们一切的荣美就像野地的花。


草必枯干,花必凋零, 因为耶和华的气息吹在其上 ——这民真是草啊——


因为, “所有的人 都像草一样, 他们的一切荣耀就像草上的花; 草会枯干,花会凋谢,


跟着我们:

广告


广告