在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 128:6 - 中文标准译本

愿你看到你儿女的儿女, 愿平安临到以色列!

参见章节

圣经当代译本修订版

愿你与儿孙同堂! 愿平安临到以色列!

参见章节

和合本修订版

愿你看见 你的子子孙孙! 愿平安归于以色列!

参见章节

新标点和合本 上帝版

愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!

参见章节

新标点和合本 - 神版

愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!

参见章节

新译本

愿你得见你儿女的儿女。 愿平安归于以色列。

参见章节

圣经–普通话本

愿你长寿,在世时能见到你的重代子孙。 愿以色列安享太平。

参见章节



诗篇 128:6
7 交叉引用  

以色列对约瑟说:“我没有想到能见你的面,看哪,连你的后裔,神都让我见到了!”


约瑟看到了以法莲的第三代子孙。玛拿西的儿子玛吉的众子,生下来就归于约瑟膝下。


至于那些偏行歪路的人, 耶和华必把他们与作恶的人一同除去。 愿平安临到以色列!


子孙是老年人的冠冕, 父亲是儿女的荣耀。


因为耶和华如此说: “看哪!我必向她广赐平安,如同江河; 广赐列国的荣耀,如同漫溢的河水。 你们必吃奶,被抱在胯上,摇弄在膝上。


将他的儿子启示在我里面,好使我在外邦人中传扬他。我没有立刻与人商量,