Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 128:6 - 圣经–普通话本

6 愿你长寿,在世时能见到你的重代子孙。 愿以色列安享太平。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 愿你与儿孙同堂! 愿平安临到以色列!

参见章节 复制

中文标准译本

6 愿你看到你儿女的儿女, 愿平安临到以色列!

参见章节 复制

和合本修订版

6 愿你看见 你的子子孙孙! 愿平安归于以色列!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 愿你看见你儿女的儿女! 愿平安归于以色列!

参见章节 复制

新译本

6 愿你得见你儿女的儿女。 愿平安归于以色列。

参见章节 复制




诗篇 128:6
7 交叉引用  

他对约瑟说: “没想到今生还能见到你。上帝不但使我们父子团聚,竟还使我见到了我的孙子。”


在他死前,他的儿子以法莲有了儿子和孙子,他的儿子玛拿西有一个儿子,起名叫玛吉。约瑟把玛吉的子孙归到自己的名下。


此后,约伯又活了140年,他亲眼看见自己的四代子孙,


至于那些不行正道的人, 主要把他们同作恶的人一齐除尽。 愿以色列永享太平!


老人因子孙感到自豪和快乐, 儿女以父母为荣。


主是这样说的: “看啊!我要使她的繁荣像长流不息的河水, 我要使万国的财富像洪水一样涌到她那里; 她将把你们抱在腿上, 轻轻摇弄着膝盖,温柔地抚慰你们。


为了让我能在外族人中传播上帝之子的福音,他决定向我揭示他的儿子,没有和任何人商讨。


跟着我们:

广告


广告