在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




西番雅书 1:8 - 中文标准译本

到了耶和华祭筵的日子, 我必惩罚首领和王子们, 以及所有穿外邦服装的人。

参见章节

圣经当代译本修订版

耶和华说:“在给耶和华献祭之日, 我必惩罚首领和王子, 以及所有穿外族服装的人。

参见章节

和合本修订版

“到了献祭给耶和华的日子, 我要惩罚领袖和王子, 及所有穿外邦衣服的人。

参见章节

新标点和合本 上帝版

到了我—耶和华献祭的日子, 必惩罚首领和王子, 并一切穿外邦衣服的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

到了我-耶和华献祭的日子, 必惩罚首领和王子, 并一切穿外邦衣服的。

参见章节

新译本

“到了我耶和华献祭的日子, 我必惩罚首领和王子, 惩罚所有穿外族衣服的人。

参见章节

圣经–普通话本

主说: “到了我—你们的主享祭的日子, 我将惩罚王公贵戚和所有穿异族服装的人。

参见章节



西番雅书 1:8
15 交叉引用  

耶户对掌管礼服的人说:“把衣袍给所有服事巴力的人拿出来。”他就把服装给他们拿出来。


当主完成了针对锡安山和耶路撒冷的一切工作时,他必说:“我要惩罚亚述王心思自大的作为和眼目高傲的虚夸。”


耶和华啊,你撇弃了你的子民雅各家, 因为他们中遍满了来自东方的恶俗, 又像非利士人那样遍满了算命者; 他们还与外族人击掌订交。


到那日, 耶和华必在高天惩罚天上的众军, 在地上惩罚地上的列王。


‘从你而出的、你亲生的儿子们中,必有被带到巴比伦王宫中作太监的。’”


他们嘲讽君王,嘲笑君主; 他们讥笑一切堡垒, 筑起土堆攻取它。


女人不可穿着男人的服装,男人也不可穿上女人的衣服,因为凡是做这些事的人都是耶和华你的神所憎恶的。