在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




耶利米哀歌 4:18 - 中文标准译本

敌人追踪我们的脚步, 使我们不能在自己的街上行走。 我们的结局近了, 我们的日子满了, 我们的结局已经来到了!

参见章节

圣经当代译本修订版

敌人步步紧逼, 使我们不敢上自己的街。 我们的结局近了, 我们的日子到头了, 我们的结局来了!

参见章节

和合本修订版

仇敌追逐我们的脚踪, 使我们不敢在自己的街上行走。 我们的结局临近, 日子已满, 我们的结局已经来到。

参见章节

新标点和合本 上帝版

仇敌追赶我们的脚步像打猎的, 以致我们不敢在自己的街上行走。 我们的结局临近; 我们的日子满足; 我们的结局来到了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

仇敌追赶我们的脚步像打猎的, 以致我们不敢在自己的街上行走。 我们的结局临近; 我们的日子满足; 我们的结局来到了。

参见章节

新译本

敌人追踪我们,使我们不敢在自己的街道上行走。 我们的结局近了,我们的日子满了; 我们的结局已经到了。

参见章节

圣经–普通话本

仇敌紧紧地追踪我们, 我们甚至不敢在自己的大街上行走。 我们的末日临近了! 我们的大限到了! 我们的结局确实已经来了!

参见章节



耶利米哀歌 4:18
16 交叉引用  

愿诽谤者在地上不能坚立, 愿恶事速速猎取残暴的人!


我的仇敌无故猎捕我, 像猎捕雀鸟那样;


以色列王出来追赶谁呢?你在追逐谁呢?是在追一条死狗、一只跳蚤啊!