在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 7:22 - 中文标准译本

摩西把割礼传给你们,你们就在安息日给人施行割礼——其实割礼不是从摩西开始的,而是从祖先开始的。

参见章节

圣经当代译本修订版

摩西把割礼传给你们,你们也在安息日行割礼。其实割礼不是摩西定的,而是从祖先们的时代就有了。

参见章节

和合本修订版

摩西传割礼给你们(其实割礼不是从摩西开始,而是从列祖开始的),你们就在安息日给人行割礼。

参见章节

新标点和合本 上帝版

摩西传割礼给你们(其实不是从摩西起的,乃是从祖先起的),因此你们也在安息日给人行割礼。

参见章节

新标点和合本 - 神版

摩西传割礼给你们(其实不是从摩西起的,乃是从祖先起的),因此你们也在安息日给人行割礼。

参见章节

新译本

摩西曾经把割礼传给你们,因此,你们在安息日也给人行割礼。

参见章节

圣经–普通话本

摩西给了你们有关割礼的律法,你们经常在安息日为婴儿施割礼。(其实割礼是你们的祖先传下来的,而不是摩西传下来的。)

参见章节



约翰福音 7:22
6 交叉引用  

亚伯拉罕在儿子以撒生下来的第八天,照着神所吩咐的,给他行了割礼。


在第八天,男孩的包皮要割去。


神又赐给亚伯拉罕割礼的约。这样,亚伯拉罕生了以撒,第八天给他行了割礼。后来以撒生了雅各,雅各生了十二位先祖。


我说的这话是:四百三十年以后出现的律法,不能废弃神预先立好的约,使那应许无效。