Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 7:23 - 中文标准译本

23 既然人在安息日受割礼,是为了不违犯摩西的律法;那么,因为我在安息日使一个人完全康复,你们就对我生气吗?

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 为了不违背摩西的律法,行割礼的那一天就算是安息日,你们还是照行割礼。那么,我在安息日使一个病人完全康复,你们为什么向我发怒呢?

参见章节 复制

和合本修订版

23 人若在安息日受割礼,是为了不违背摩西的律法,我在安息日使一个人痊愈了,你们就向我发怒吗?

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法,我在安息日叫一个人全然好了,你们就向我生气吗?

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法,我在安息日叫一个人全然好了,你们就向我生气吗?

参见章节 复制

新译本

23 如果人在安息日行割礼,为的是要遵守摩西的律法,那么我在安息日使一个人全身健康,你们就向我生气吗?

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 如果一个人在安息日受割礼,为的是不违反摩西律法,那么我在安息日治好一个人的整个身体,为什么你们就对我感到愤怒呢?

参见章节 复制




约翰福音 7:23
9 交叉引用  

因此你们要谨守安息日,因为这日是给你们的圣日。凡亵渎这日的,必须被处死;任何人在这日做工,就要从民中被剪除。


看哪,有个一只手枯萎的人。有些人就问耶稣,说:“在安息日使人痊愈,是否可以呢?”这是为要控告耶稣。


有些法利赛人看见了,就对耶稣说:“你看,你的门徒们做了在安息日不可以做的事。”


再者,你们难道没有在律法书上读过:当安息日,祭司们在圣殿里触犯了安息日,也是无罪的吗?


所以那些犹太人对那得了痊愈的人说:“今天是安息日,你拿着垫子是不可以的!”


耶稣对他们说:“我做了一件事,你们都感到惊奇。


法利赛人中的有些人说:“那个人不是从神那里来的,因为他不守安息日。”有些人却说:“一个罪人怎么能行这样的神迹呢?”他们之间就产生了分裂。


跟着我们:

广告


广告