在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 5:9 - 中文标准译本

那个人立刻痊愈了,就拿起他的垫子开始走路。 那天是安息日,

参见章节

圣经当代译本修订版

那人立刻痊愈了,拿起垫子开始行走。那天是安息日,

参见章节

和合本修订版

那人立刻痊愈,就拿起自己的褥子走了。 那天是安息日,

参见章节

新标点和合本 上帝版

那人立刻痊愈,就拿起褥子来走了。

参见章节

新标点和合本 - 神版

那人立刻痊愈,就拿起褥子来走了。

参见章节

新译本

那人立刻痊愈,就拿起褥子走了。 那天正是安息日。

参见章节

圣经–普通话本

那人立刻康复了,他拿起铺盖,抬脚走了。 那天是安息日。

参见章节



约翰福音 5:9
15 交叉引用  

那时,瘸腿的必如鹿跳跃, 哑巴的舌头也必欢唱。 在旷野将有水涌出, 在荒漠将有溪涌流。


耶稣上前去,握着她的手,扶她起来,烧就退了。于是她就服事他们。


麻风病立刻离开他,他就被洁净了。


耶稣对他说:“你去吧!你的信救了你。”他立刻重见光明,于是一路跟随了耶稣。


立刻,她的血漏就止住了,她也感觉到身体从病痛中痊愈了。


这些事以后,耶稣在圣殿里找到他,对他说:“看,你已经痊愈了。不要再犯罪,免得更严重的事临到你。”


既然人在安息日受割礼,是为了不违犯摩西的律法;那么,因为我在安息日使一个人完全康复,你们就对我生气吗?


耶稣和泥开他眼睛的那一天,正是安息日。