Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




约翰福音 5:9 - 新译本

9 那人立刻痊愈,就拿起褥子走了。 那天正是安息日。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 那人立刻痊愈了,拿起垫子开始行走。那天是安息日,

参见章节 复制

中文标准译本

9 那个人立刻痊愈了,就拿起他的垫子开始走路。 那天是安息日,

参见章节 复制

和合本修订版

9 那人立刻痊愈,就拿起自己的褥子走了。 那天是安息日,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 那人立刻痊愈,就拿起褥子来走了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 那人立刻痊愈,就拿起褥子来走了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 那人立刻康复了,他拿起铺盖,抬脚走了。 那天是安息日。

参见章节 复制




约翰福音 5:9
15 交叉引用  

那时,瘸子必像鹿一般跳跃, 哑巴的舌头必大声欢呼; 旷野必涌出大水, 沙漠必流出江河。


耶和华这样说:为了自己的性命,你们要谨慎,不可在安息日挑担子,不可挑进耶路撒冷的城门。


耶稣走到她面前,拉着她的手,扶她起来,热就退了,她就服事他们。


痲风立刻离开了他,他就洁净了。


耶稣说:“去吧,你的信使你痊愈了。”他立刻看见了,就在路上跟随耶稣。


于是她血漏的源头立刻干了,她在身体上感觉到病已经得了医治。


后来,耶稣在殿里遇见那人,对他说:“你已经痊愈了,不可再犯罪,免得招来更大的祸患。”


如果人在安息日行割礼,为的是要遵守摩西的律法,那么我在安息日使一个人全身健康,你们就向我生气吗?


耶稣和了泥开他眼睛的那一天,正是安息日。


跟着我们:

广告


广告