在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约翰福音 2:17 - 中文标准译本

他的门徒们就想起经上记着:“我为你的殿,心火焚烧。”

参见章节

圣经当代译本修订版

祂的门徒想起圣经上说:“我为你的殿心急如焚。”

参见章节

和合本修订版

他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心里焦急,如同火烧。”

参见章节

新标点和合本 上帝版

他的门徒就想起经上记着说:「我为你的殿心里焦急,如同火烧。」

参见章节

新标点和合本 - 神版

他的门徒就想起经上记着说:「我为你的殿心里焦急,如同火烧。」

参见章节

新译本

他的门徒就想起经上记着:“我为你的殿心中迫切,如同火烧。”

参见章节

圣经–普通话本

他的门徒想起《经》上的话: “对您的大殿的热情, 将把我吞噬掉。”

参见章节



约翰福音 2:17
4 交叉引用  

我心火焚烧, 因为我的敌人忘记了你的话语。


然而我为你的殿,心火焚烧; 辱骂你之人的辱骂都落在我身上。


耶稣和他的门徒们也被邀请赴宴。


当他从死人中复活以后,他的门徒们才想起他说过这话,就相信了经上的话和耶稣所说的话。