在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




箴言 24:4 - 中文标准译本

室内藉着知识充满各样宝贵美好的财物。

参见章节

圣经当代译本修订版

借知识而充满各种珍宝。

参见章节

和合本修订版

又因知识, 屋内充满各样美好宝贵的财物。

参见章节

新标点和合本 上帝版

其中因知识充满各样美好宝贵的财物。

参见章节

新标点和合本 - 神版

其中因知识充满各样美好宝贵的财物。

参见章节

新译本

并且借着知识,各房间充满 各样宝贵和美好的财物。

参见章节

圣经–普通话本

知识使得稀有、华丽的珍宝充满房间。

参见章节



箴言 24:4
16 交叉引用  

义人的家,有许多财富; 恶人的收获,带来扰害。


世上有金子和许多红宝石, 但充满知识的嘴唇才是贵重的宝物。


智慧人的居所里积存珍贵的宝物和膏油; 愚昧人却吞尽自己所得的一切。


有智慧的人,就有力量; 有知识的人,力上加力。


财富和荣耀在我, 永久的财宝和公义也在我。


要使爱我的人继承财产, 并要充满他们的库房。


耶稣对他们说:“为此,凡是成为天国门徒的经文士,就好比一家的主人,从他的宝库里拿出新的和旧的东西来。”